Hello John and Vonnie,
Saddly no french, but i hope you 'll turn the problem and learn french, c'est facile, it's easy!
We are preparing a show for next spring on french America and Franco Artists, you could be part of us, if you…
Vonnie and John,
Bonjour,
Okay you can email me one "affiche" of your band on my adress:Lacaux47@gmail.com
Thank you very much. How could i say you are french descents singing in french?
Merci à bientôt
Bonjour,
Nous préparons une exposition à Chateauroux, sur les artistes francophones Amricains et Canadiens.
Il serait bien de nous faire parvenir une belle affiche de votre groupe, surtout si elle est en Français. Nous…
Sorry we don't know anyone living in Ireland, Gaetan. We don't even know people in Quebec who have hospitality available!
We'll try to check with people here who do know Irish friends to see what they can come up with for you...
Bonne…
Merci beaucoup Vonnie et John !
I want go to Ireland this next winter for continue a personal research i make now on influence on olds irish immigrants on my french-canadian county of Portneuf music culture and joy od life !Do you know musicians in…
Bonjour Gaetan. Have a great birthday!
Play some tunes for us on some of your many instruments...we'll play some to celebrate for you down here in New York State.
See you on Facebook...if not at a festival in your area.
a la prochaine...
Vonnie…
Saddly no french, but i hope you 'll turn the problem and learn french, c'est facile, it's easy!
We are preparing a show for next spring on french America and Franco Artists, you could be part of us, if you send on my email, all your biographie and one affiche..
Lacaux47@gmail.com
Merci d'avance.
Vive le vent, vive le vent, vive le vent d'hiver!!!
Okay you can email me one "affiche" of your band on my adress:Lacaux47@gmail.com
Thank you very much. How could i say you are french descents singing in french?
Nous préparons une exposition à Chateauroux, sur les artistes francophones Amricains et Canadiens.
Il serait bien de nous faire parvenir une belle affiche de votre groupe, surtout si elle est en Français. Nous apprécierions également de connaitre votre musique. Notre Association dont je suis Président se nomme Berry Frontenac, car Louis Buade de Frontenac a résidé avec sa famille pendant de longues décennies en Berry.
Merci à vous
LACAUX47@GMAIL.COM
I want go to Ireland this next winter for continue a personal research i make now on influence on olds irish immigrants on my french-canadian county of Portneuf music culture and joy od life !Do you know musicians in this land that can give-me hospitality ?
Thanks-I will get an mp3 recorder. I hope it is as easy as a cassette tape.
I still go tp Danny Boucher's jam in Burlington CT and hope to improve on the violin.
Maybe I will eventuallu post a tune..
Joe
PS
Do you have an actual recipe for "Patates aux Tamates"? My mother used to slice a quarter inch thick piece of salt pork (say,2x3 inches)-fry in pot; Thenboil sliced peeled potatoes and water-then add canned tomatoes. I am not sure about onions-do you know?
Hi! No, unfortunately, I don't know Ron. I am from Sept-Iles, on the North Shore of the Gulf of St Lawrence, in Quebec, and now live in Gatineau (QC), in the vicinity of Ottawa. That said, all or almost all people in North America with the surnames Boudreau, Boudreault, Boudreaux and Boudrot descend from Acadian pioneers Michel Boudreau and Michelle Aucoin, who settled in Port-Royal... I hel Rhea Cote-Robbins with the Franco-Amerian News and Events blog (URL: http://fanset8.blogspot.com/).
On est six. Les Chanteurs Acadien have been performing in northern Maine for more than 20 years. We still have three of the original members in our group. We consist of three retired teachers, one retired teacher. Charlie and I still work. We are non-profit and do it for fun, mainly. A few years ago we started composing original songs about our little part of the world because no one else ever has. On s'amuse bien. Nous parlons tous français de naissance.
Hi
Another fine day in the Northeast, I'm enjoying the music,a little early for rose, but I keep it on low. I've been spending all my time in the bathroom so to speak, I;m on the painting phase. The fiddle player you play with is he from the area. How is he on Les Reel Du Quebec. A DI DI DI----A DI DI DA.
Vonnie I hope your cold is all gone. Don't forget on a cold day, PEA SOUP, See you Wed, Frenchy
Women are the men's future...La femme est l'avenir de l'Homme : Jean Ferrat Chanteur Français de renom..
Compliment à vous et à votre Institut
Michel Lacaux
Bonjour à vous tous et à vous toutes ! Le gouverneur du New Hampshire, Monsieur John Lynch, a donné une conférence à Montréal le vendredi 8 avril 2011. Pour en savoir plus sur la couverture médiatique de cet événement au Québec et au Canada, consultez les articles suivants : - Sur le site de Radio-Canada : « Des liens économiques étroits entre le Québec et le New Hampshire »,…Plus