Quand j'étais petit, j'ai appellé mes tantes "tatante" (sons en anglais comme "ta townt"). Est-ce que c'étais une jeu pour jeunesse dans ma famille ou est-ce que c'est plus général?

J'ai demandé ma mère d'accueil pendant mon cours du français d'immersion, et elle m'a regardé comme un homme fou! Mais je sais qu'il y a un chanteur québécois "mononc serge" ... je ne sais pas.

Vues : 0

Réponses à cette discussion

Chez moi c'est toujours "ma tante" pis "mon oncle"
Bonjour;

Ici en France nous avons adopté une coutume anglaise et nombreux sont ceux qui nomment leur tante Taty, car cela parait plus gentil que tante qui semblerait faire plus vieillot.
Pour moi une tante c'est une tante, et non une taty, et souvent on dit mononc, au lieu de mon oncle.
Pour information une tante en France c'est aussi un homme homo.

Bonne journée
Well, chez nous, it's ma tante, pronounced more like "matownt". For me, tatante would be 'your aunt', not what you'd call your own. The vowel in 'tante' is a simple vowel in "France French", pronounced like 'ah' but many francos and quebecois diphtongue the vowel, meaning they make it sound like two vowels instead of one ( "ah" and "oo", kinda, for you non-linguists!). Diphtongization is a common feature of Quebecois French and any franco french that is quebecois in origin. It is not characteristic of Acadian French, however.

if you want to know more about diphtongues, just ask! My Master's thesis was all about diphtongization, specifically in the French spoken in Waterville, Maine. But a lot of what we found applies to other areas, too. I also have an article on the topic that is soon to be published in a Canadian linguistic journal. I can post a reference when I have it.

We call our uncle something that sounds like "mo-know-k" which is really just the franco/quebecois pronounciation of 'mon oncle'.

I love French, I love linguistics, I love diphthongs, so don't hesitate to chat me up about it! :)

Brooke
Since throwing this question up originally, I asked my aunts to refresh me on what I called them as a child. They told me they eschewed the "correct" matante (pronounced just as chez toi) for tatante, because they thought it was easier for a child to say.

Unfortunately, it just confused me and two became my "aunts" and one remained "tante" as a sort of honorific title for also being my godmother ... hmm that was a lot more personal history than I originally intended to say, "ah yes, it's actually the same chez nous aussi" :-)
Most people I grew up with pronounce the words "matante" and "mononcle" the same way you guys and I would normally pronounce them. Other than a few friends of the family who came from "la vieille France," this pronunciation was practically universal in our community. (I grew up largely in Quebec; my accent and word choice are proof of that.)

I should add that my accent and word choice never raised many eyebrows until I started hanging out with faculty who taught French as a "foreign" language. (Many of them were actually Anglophone.) When I pointed out that their English was not British, they weren't sure what to say.

RSS

Activité la plus récente

nicelili est désormais membre de Chez Yankois
16 avr.
lacaux a commenté l'article 'Franco-American Women’s Institute celebrates 15 years' de Rhea Côté Robbins.
"Women are the men's future...La femme est l'avenir de l'Homme  : Jean Ferrat Chanteur Français de renom..   Compliment à vous et à votre Institut Michel Lacaux"
8 janv.
Rhea Côté Robbins a aimé le blog Franco-American Women’s Institute celebrates 15 years de Rhea Côté Robbins
15 oct. 2011
David R. Surette a mis à jour son profil
12 oct. 2011
Un article de Jacques Boudreau a été signalé.

Visite à Montréal du gouverneur du New Hampshire, Monsieur John Lynch, le 8 avril 2011

Bonjour à vous tous et à vous toutes ! Le gouverneur du New Hampshire, Monsieur John Lynch, a donné une conférence à Montréal le vendredi 8 avril 2011. Pour en savoir plus sur la couverture médiatique de cet événement au Québec et au Canada, consultez les articles suivants : - Sur le site de Radio-Canada : « Des liens économiques étroits entre le Québec et le New Hampshire »,…Plus
7 juin 2011
Joseph Theriault a laissé un commentaire pour Bonsound.
"Merci de nous rejoindre! C'est souvent difficile d'être au courant avec tout qui se passe sur la scène musicale au Québec, même si elle est si proche!"
7 juin 2011
Billets de Bonsound
7 juin 2011
Bonsound a mis à jour son profil
7 juin 2011